The Vietnamese word "thẳng góc" translates to "perpendicular" in English. It is an adjective used to describe two lines or surfaces that meet at a right angle (90 degrees) to each other.
Usage Instructions:
Use "thẳng góc" when discussing geometry, architecture, or any context where angles and lines are involved.
It can also be used metaphorically to describe situations or relationships that are very different or not aligned with one another.
Example:
In Geometry: "Hai đường thẳng này thẳng góc với nhau." (These two lines are perpendicular to each other.)
In Architecture: "Cột nhà phải được đặt thẳng góc với nền." (The column must be placed perpendicular to the floor.)
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "thẳng góc" can be used in mathematical discussions involving vectors, where the concept of perpendicularity is essential in defining orthogonality.
Word Variants:
Noun Form: "góc thẳng" - This means "right angle," which refers to the angle itself where two lines meet perpendicularly.
Adverb Form: "thẳng góc" can be used as an adverb in phrases like "đặt thẳng góc" (to place perpendicular).
Different Meanings:
While "thẳng góc" primarily relates to geometry and angles, it can also be used in figurative language to describe situations that are completely opposite or divergent, such as different opinions or approaches to a problem.
Synonyms:
Chéo nhau: This means "crossing each other," but it is not strictly the same as "perpendicular," as it can refer to any angle, not just right angles.